Другие переводы
Огієнка | І скажеш до них: Так говорить Господь Савао́т, Бог Ізраїлів: Пийте й впива́йтеся, і виме́туйте, і падайте та не вставайте перед мече́м, що Я посилаю між вас. |
РБО | И скажи им: так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: Пейте, пьянейте, блюйте, падайте, чтоб уже не подняться пред мечом, что Я на вас посылаю! |
RST | И скажи им: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: пейте и опьянейте, и изрыгните и падите, и не вставайте при виде меча, который Я пошлю на вас. |
MDR | "Иеремия, скажи народам то, что говорит Господь Всемогущий, Бог Израиля: «Пейте из чаши гнева Моего, пьянейте и изрыгайте, падайте и не вставайте, ибо Я посылаю меч, чтобы вас всех убить». |
NASB+ | "And you shall say to them, 'Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "Drink, be drunk, vomit, fall, and rise no more because of the sword which I will send among you. "' |