Комментарии
| Лопухин | Дому царскому, т. е. всем членам двора царского, которые ведают производством суда, Иеремия внушает, чтобы они производили суд по правде. Иначе Господь сокрушит Иерусалимские твердыни. | 
| Лопухин | Иерусалим был окружен горами, но и сам он на долине Иерусалимской выдавался как скала, так что для того, чтобы к нему подойти, врагам нужно было взбираться на горы, а потом, чтобы взять его, снова... | 
Другие переводы
| Огієнка | Ось Я проти тебе, мешканко долини, о ске́ле рівни́ни, — говорить Госпо́дь, — на вас, що говорите: „Хто при́йде на нас і хто вві́йде в поме́шкання наші?“ | 
| РБО | Теперь Я иду против тебя,  жительница долины, скала равнины! — говорит Господь. — Говорите вы: „Кто же до нас доберется, кто вторгнется в наши жилища?“  | 
| RST | Вот, Я — против тебя, жительница долины, скала равнины, говорит Господь, — против вас, которые говорите: «кто выступит против нас и кто войдет в жилища наши?»  | 
| MDR | Я против тебя, живущая в долине, как скала на равнине. Вы говорите, что никто на вас напасть не может и не может захватить ваш укреплённый город. Но вот вам весть от Господа:  | 
| NASB+ | "Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain," declares the Lord, "You men who say, 'Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?'  |