Комментарии

Лопухин Оскорбления, каким подвергся пророк, заставляют его снова жаловаться на свою судьбу. Он даже решился было вовсе перестать пророчествовать, но не мог привести свое решение в осуществление. Господь...

Другие переводы

ОгієнкаЧого́ то з утро́би я вийшов, щоб бачити кло́піт й скорбо́ту, і на́що кінча́ються в соромі ці мої дні?
РБО
Для чего из утробы я вышел —
чтобы тяготы видеть и горе
и дни окончить в позоре?
RST
Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?
MDR
Зачем из тела матери я вышел? Скорбь и несчастья - больше ничего не видел я, и жизнь моя окончится позором.
NASB+
Why did I ever come forth from the womb To look on trouble and sorrow, So that my days have been spent in shame?