Комментарии

ЛопухинРечь пророка начинается напоминанием Израилю о той любви, с какою некогда Израиль относился к Иегове. Господа за эту любовь всегда охранял Израиль от врагов.
Лопухин Во уши дщери Иерусалима — правильнее с евр.: «пред ушами Иерусалима». Надписание это стоит, по-видимому, в противоречии с содержанием далее следующей речи, где пророк говорит об отношении...

Другие переводы

ОгієнкаІ було мені слово Господнє, гово́рячи:
РБО Было мне слово Господа:
RSTИ было слово Господне ко мне:
MDRВесть Господа пришла ко мне:
NASB+Now the word of the Lord came to me saying,