Комментарии
Лопухин | Но чем тягостнее ожидающая иудеев теперь судьба, тем величественнее спасение, какое они получат впоследствии от Иеговы. При виде этого спасения даже язычники обратятся к истинному Богу! Но теперь... |
Другие переводы
Огієнка | О Господи, сило моя та тверди́не моя, і за́хисте мій в день недолі! Поприхо́дять до тебе наро́ди від кі́нців землі та й промо́влять: Одіди́чили наші батьки лиш неправду й марно́ту, пожитку ж ві́д них не було́. |
РБО | Господь — моя сила, моя твердыня, прибежище мое в день несчастья! Придут к Тебе народы со всех концов земли и скажут: «Наследство отцов наших — только ложь, тщета, от которой нет пользы! |
RST | Господи, сила моя и крепость моя и прибежище мое в день скорби! к Тебе придут народы от краев земли и скажут: «только ложь наследовали наши отцы, пустоту и то, в чем никакой нет пользы». |
MDR | Господи, сила моя и защита, спасение моё во дни несчастий, к Тебе со всего мира народы придут и скажут: "У наших отцов были ложные боги, которым они поклонялись, но идолы эти им не помогли". |
NASB+ | O Lord, my strength and my stronghold, And my refuge in the day of distress, To Thee the nations will come From the ends of the earth and say, "Our fathers have inherited nothing but falsehood, Futility and things of no profit." |