Комментарии
Лопухин | За временным облегчением для Иудеи наступят, однако, еще более тяжелые времена. Господь пошлет на иудеев войска египетские и ассирийские, которые уничтожат все плоды земные в области Иудейского... |
Лопухин | Впрочем, о мухах и пчелах пророк говорит пока только то, что они усядутся по земле иудейской, т. е. займут ее, быть может, для того даже, чтобы защищать ее от соперников своих. |
Другие переводы
Огієнка | і вони прилетя́ть, та уся́дуться всі по прова́ллях стрімки́х та по щі́линах ске́льних, і в усіх тернови́ннях, та на лу́ках усіх. |
РБО | Прилетят они, опустятся в долинах, заполонят расщелины скал, кустарник покроют, сядут у водопоев. |
RST | и прилетят и усядутся все они по долинам опустелым и по расселинам скал, и по всем колючим кустарникам, и по всем деревам. |
MDR | Они раскинут лагерь возле скал, у пустынных потоков, среди кустарника и ям с водою. |
NASB+ | And they will all come and settle on the steep ravines, on the ledges of the cliffs, on all the thorn bushes, and on all the watering places. |