Комментарии
| Лопухин | Составляют один сравнительный период, в котором ст. 14 есть προτασις (повышение), а ст. 15 - αποδοσις (понижение). Логическим подлежащим этого периода служит тот, о котором в... | 
Другие переводы
| Огієнка | Як багато-хто Ним дивува́лись, — такий то був змі́нений о́браз Його, що й не був люди́ною, а ви́гляд Його, що й не був сином лю́дським! | 
| РБО | Многие поражались, глядя на него:  он был изуродован, на человека не похож, вида он был не людского.  | 
| RST | Как многие изумлялись, смотря на Тебя, — столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его — паче сынов человеческих!   | 
| MDR | И как многие поразились, увидев слугу Моего, ибо он был так обезображен, что в нём с трудом узнавали человека,  | 
| NASB+ | Just as many were astonished at you, [My people,] So His appearance was marred more than any man, And His form more than the sons of men.  |