Комментарии

ЛопухинОбъяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4Цар 18:13 - 4Цар 20:19.

Другие переводы

ОгієнкаА Санхері́в, асирійський цар, рушив та й пішов, і вернувся, й осівся в Ніневі́ї.
РБОИ Синаххериб, царь ассирийский, отступил и ушел восвояси.
  Он пребывал в Ниневии.
RSTИ отступил, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
MDRИ отступил Сеннахирим, царь Ассирии, и пошёл в Ниневию.
NASB+So Sennacherib, king of Assyria, departed and returned [home], and lived at Nineveh.