Комментарии
| Лопухин | Израиль, или собственно Иудейское царство, из этого столкновения с Ассирией выйдет умудренным и перестанет искать помощи у кого бы то ни было, кроме Господа. На этот правильный путь станут,... | 
| Лопухин | Распадется ярмо от тука. Еврейский народ, очевидно, сравнивается здесь с рабочим скотом, который так разжиреет от хорошей свободной жизни, что ярмо, каким была стянута его шея, не выдержит и... | 
Другие переводы
| Огієнка | І станеться в день той, з твого рамена тяга́р його зді́йметься, а з-над шиї твоєї ярмо́ його, і через ситість ярмо́ буде зни́щене! | 
| РБО | И будет в тот день:   спадет с ваших плеч бремя, возложенное ею, ярмо, что она вам на шею надела, разломится». …От Самарии идет он —   | 
| RST | И будет в тот день: снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его — с шеи твоей; и распадется ярмо от тука.   | 
| MDR | Ассирия - тяжёлая ноша, которую вы несёте. Но ярмо это будет снято с ваших плеч и разбито силой Твоей.  | 
| NASB+ | So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because  of fatness.  |