Комментарии
| РБО | Рим 9:27-28 | 
| Лопухин | Израиль, или собственно Иудейское царство, из этого столкновения с Ассирией выйдет умудренным и перестанет искать помощи у кого бы то ни было, кроме Господа. На этот правильный путь станут,... | 
| Лопухин | От Израиля (иудейского народа) обратится или возвратится (из плена вавилонского) только остаток, незначительная часть всего народа, а прочим евреям, недостойным милости Божией,... | 
Другие переводы
| Огієнка | Бо коли б був наро́д твій, Ізра́їль, як мо́рський пісок, тільки останок із нього наве́рнеться! Заги́бель призна́чена є, щоб ви́повнилась справедливість, | 
| РБО | О Израиль! Хотя ты многочисленен, как песок морской,  только остаток вернется: предначертана погибель, обильное воздаяние!  | 
| RST | Ибо, хотя бы народа у тебя, Израиль, было столько, сколько песку морского, только остаток его обратится; истребление определено изобилующею правдою; | 
| MDR | И даже если у тебя людей столько, сколько песка в море, только несколько из них останется, лишь остаток вернётся к Богу. Они вернутся, но прежде этого страна твоя будет разрушена. Бог сказал, что уничтожит землю, а затем добро сойдёт на землю, как полноводная река. | 
| NASB+ | For though your people, O Israel, may be like the sand of the sea, [Only] a remnant within them will return; A destruction is determined, overflowing with righteousness. |