Комментарии
| РБО | Дочь Сиона… — Т. е. Иерусалим (в древнееврейском языке Иерусалим, как и гора Сион, — женского рода и персонифицируется как женщина). | 
| Лопухин | Дщерь Сиона - главный город Иудейского царства Иерусалим. Население города представляется под видом дочери или дочерей, чтобы показать его беззащитность и слабость.Шатер в... | 
Другие переводы
| Огієнка | І позоста́лась Сіо́нська дочка́, мов курі́нь в винограднику, мов шатро́ на ночлі́г в огірко́вому полі, як місто обло́жене. | 
| РБО | Дочь Сио́на [2] осталась как шалаш в винограднике,  как сторожка при огороде, как осажденный город.  | 
| RST | И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город.   | 
| MDR | Иерусалим, дочь Сиона, осталась, как пустой шатёр среди брошенного виноградника, как старый шалаш в огороде, как побеждённый город".  | 
| NASB+ | And the daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.  |