Комментарии

Лопухин По личному своему делу и находясь притом в состоянии (ср. Есф 4:2) нечистоты (по соприкосновению с мертвым), Иосиф не решается просить у фараона отпуска лично, а...

Другие переводы

ОгієнкаА як минули дні опла́кування його, то сказав Йосип до дому фараонового, говорячи: „Коли знайшов я ласку в очах ваших, то говоріть до ушей фараонових так:
РБОКогда время траура кончилось, Иосиф попросил приближенных фараона: «Сделайте милость, скажите фараону,
RSTКогда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так:
MDRКогда же время скорби прошло, Иосиф обратился к придворным фараона и сказал: "Прошу вас, передайте фараону:
NASB+And when the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying,