Комментарии
| Лопухин | Если в величественном благословении Иуде говорило божество, внушение Иакову, то теперь, в благословении любимца Иосифа, уже раз благословенного им в лице сынов, проявляется привязанность сердца... | 
Другие переводы
| Огієнка | Та зостався міцним його лук, і стали пружні́ рамена́ його рук, — від рук Сильного Якового, звідти Па́стир, Тверди́ня синів Ізраїлевих. | 
| РБО | Но тугим непрестанно был лук его,  ведь источник силы рукам его — ру́ки Сильного, Бога Иаковлева, и имя Пастыря, Скалы Израиля!  | 
| RST | но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,   | 
| MDR | но он выиграл битву своим луком могучим и искусными руками своими. Силу свою он получает от Могучего Иакова, от Пастыря, Твердыни Израилевой,  | 
| NASB+ | But his bow remained firm, And his arms were agile, From the hands of the Mighty One of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel),  |