Комментарии
Огієнка | Похилити обличчя — не бути прощеним, посумніти; підняти обличчя — бути прощеним. Пор. далі 32. 21, 40.... |
Лопухин | «И призрел Господь на Авеля… а на Каина и на дар его не призрел…» Различные по своему достоинству, характеру и особенно по внутреннему расположению (настроению) приносившего, жертвы двух... |
Другие переводы
Огієнка | а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось.[25] |
РБО | Дар Авеля был угоден Господу, а дар Каина неугоден. Гнев омрачил лицо Каина. |
RST | а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его. |
MDR | а подношение Каина не принял. Каин был этим очень опечален и рассержен. |
NASB+ | but for Cain and for his offering He had no regard. So Cain became very angry and his countenance fell. |