Огієнка | І ось мур назовні храму навко́ло, а в руці того чоловіка мірни́ча па́лиця на шість ліктів, на міру ліктем та долонею. І зміряв він ширину тієї будівлі — одна па́лиця, і завви́шки — одна палиця. |
РБО | И вот я увидел, что Храм со всех сторон опоясан стеной . Мерная трость в руках у моего проводника имела в длину шесть больших локтей, которые на ладонь длиннее обычного локтя. Проводник измерил стену. Она была толщиной в одну трость и высотой в одну трость. |
RST | И вот, вне храма стена со всех сторон его, и в руке того мужа трость измерения в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью; и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины. |
MDR | И увидел я стену, которая шла вокруг всего храма. И в руке его была измерительная трость длиной в шесть локтей. Каждый локоть считался длиной одного локтя и одной ладони. Он измерил толщину стены, которая равнялась одной измерительной трости, и такой же была высота стены. |
NASB+ | And behold, there was a wall on the outside of the temple all around, and in the man's hand was a measuring rod of six cubits, [each of which was] a cubit and a handbreadth. So he measured the thickness of the wall, one rod; and the height, one rod. |