Огієнка | „Сину лю́дський, говори синам свого наро́ду, та й скажеш до них: Коли б Я спрова́див на який край меча, і взяв би наро́д цього краю одно́го чоловіка з-поміж себе, і поставив би його собі вартови́м, |
РБО | «Человек! Обратись к сыновьям своего народа и скажи им: если Я насылаю на страну меч, а ее жители избрали дозорного, |
RST | сын человеческий! изреки слово к сынам народа твоего и скажи им: если Я на какую-либо землю наведу меч, и народ той земли возьмет из среды себя человека и поставит его у себя стражем; |
MDR | "Сын человеческий, обратись к своим людям и скажи им: "Я, возможно, приведу против них вражеских солдат, и когда это случится, люди изберут из своей среды стражника. |
NASB+ | "Son of man, speak to the sons of your people, and say to them, 'If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman; |