Комментарии

ОгієнкаСерце у біблійній мові — часто це центр розумового життя, розум.
РБО…погоня за ветром. — Или: «страдания духа».
Лопухин Вывод, к которому пришел Екклезиаст в своих исследованиях, был тот, что все суета и томление духа. К своему излюбленному выражению hebel Екклезиаст присоединяет новое — reuth...

Другие переводы

ОгієнкаЯ бачив усі справи, що чини́лись під сонцем: й ось усе це — марно́та та ло́влення вітру!
РБОЯ видел все дела, какие творятся под солнцем, и все — пустое, все — погоня за ветром. [2]
RST
Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все — суета и томление духа!
MDR
Я взглянул на всё, творящееся на земле, и увидел - всё это потеря времени, то же самое, что пытаться поймать ветер.
NASB+
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.