Комментарии

Лопухин Результатом суда было полное уничтожение боговраждебной силы, воплотившейся в четвертом звере, - он был убит, и его тело отдано на сожжение огню (ср. Ис 66:24)....

Другие переводы

ОгієнкаЯ бачив того ча́су, що від голосу великих слів, які цей ріг говорив, я бачив, аж ось був забитий той звір, і було́ погу́блене тіло його, і було́ ві́ддане на спа́лення огню́.
РБОЯ видел все, что произошло с той поры, когда раздались надменные речи из уст рога, до той поры, когда зверь был убит, а тело его уничтожено, предано огню.
RSTВидел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню.
MDRЯ продолжал смотреть, потому что маленький рог высокомерно хвастался. Я продолжал наблюдать до тех пор, пока, в конце концов, был убит четвёртый зверь. Тело его было сокрушено и брошено в горящий огонь.
NASB+"Then I kept looking because of the sound of the boastful words which the horn was speaking; I kept looking until the beast was slain, and its body was destroyed and given to the burning fire.