| Огієнка | І повстануть його війська́ та й знева́жать святиню, твердиню, і спинять сталу жертву, і поставлять гидо́ту спусто́шення. |
| РБО | Явятся от него полчища и осквернят твердыню Святилища, отменят ежедневное жертвоприношение и установят там мерзость осквернения. |
| RST | И поставлена будет им часть войска, которая осквернит святилище могущества, и прекратит ежедневную жертву, и поставит мерзость запустения. |
| MDR | Северный царь пошлёт свою армию, чтобы осквернить храм в Иерусалиме. Она остановит людей, приносящих ежедневную жертву, и установит нечто мерзкое. |
| NASB+ | "And forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation. |