Огієнка | І стане на його місці пого́рджуваний, та не дадуть йому царсько́ї поша́ни, але він при́йде непомітно, й опанує царство ле́стощами. |
РБО | Другой взойдет на престол — презренный; не будет ему дано величие царское. Он придет нежданно и захватит царство хитростью. |
RST | И восстанет на место его презренный, и не воздадут ему царских почестей, но он придет без шума и лестью овладеет царством. |
MDR | За этим правителем последует очень жестокий и ненавистный всем человек. У этого человека не будет благородства царской семьи. Он станет правителем благодаря обману. Он нападёт на царство, когда народ будет чувствовать себя в безопасности. |
NASB+ | "And in his place a despicable person will arise, on whom the honor of kingship has not been conferred, but he will come in a time of tranquility and seize the kingdom by intrigue. |