Огієнка | А тепер послухай Господнього слова: Ти кажеш: Не будеш пророкува́ти на Ізраїля, і не будеш пропові́дувати на Ісаків дім. |
РБО | А теперь слушай слово Господа. Ты говоришь: „Не пророчествуй Израилю, не вещай дому Исаака!“ |
RST | Теперь выслушай слово Господне. Ты говоришь: «не пророчествуй на Израиля и не произноси слов на дом Исааков». |
MDR | А теперь выслушай слово Божье. Ты говоришь: «Не пророчествуй против Израиля, и не проповедуй против дома Исаака». |
NASB+ | "And now hear the word of the Lord: you are saying, 'You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.' |