Огієнка | Та щоб більш не поши́рювалось це в наро́ді, то з погрозою заборонімо їм, щоб ніко́му з людей вони не говорили про Це Ім'я́“. |
РБО | Но чтобы все это и дальше не распространялось в народе, мы должны пригрозить им и приказать не говорить больше об Иисусе». |
RST | но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозою запретим им, чтобы не говорили об имени сем никому из людей. |
MDR | Но чтобы дальше это не распространялось в народе, прикажем им, чтобы они ни с кем не говорили от имени Иисуса". |
NASB+ | "But in order that it may not spread any further among the people, let us warn them to speak no more to any man in this name." |