Комментарии
РБО | Юст — лат. «справедливый». |
РБО | Бар-Сабба — арам. «сын субботы» (такое имя обычно давалось ребенку, рожденному в субботу). |
Лопухин | Поставили двоих, т. е. из числа удовлетворявших высказанному условию наметили двоих. "Почему не многих? Чтобы не вышло большего нестроения, притом же и дело касалось немногих..."... |
МакАртур | Варсава … Иуст Варсава означает «сын субботы». Иуст – «праведный» – было латинским эквивалентом Иосифа. Многие иудеи в Римской империи носили подобные имена.Матфий Это имя... |
Другие переводы
Огієнка | І поставили двох: Йо́сипа, що Варса́вою зветься, і що Юстом був на́званий, та Матті́я. |
РБО | Предложили двух человек: Иосифа по прозванию Юст [4] (его звали также Бар-Сабба́) [5] и Матфия. |
RST | И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавою, который прозван Иустом, и Матфия; |
MDR | И предложили они двоих: Иосифа, называемого Варсавой (известного также, как Иуст), и Матфия. |
NASB+ | And they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias. |