Комментарии

Лопухин Апостол говорит о том, что обетование о спасении исполнено теперь чрез явление "Спасителя", Который разрушил - правильнее: поставил смерть вне возможности действовать, сделав это, впрочем,...
МакАртур явлением Иначе «богоявлением». Это слово служит русским эквивалентом греческого слова, чаще всего употребляющегося в связи со Вторым Пришествием Иисуса Христа (4:18;...

Другие переводы

ОгієнкаА тепер об'яви́лась через з'я́влення Спасителя нашого Христа Ісуса, що й смерть зруйнував, і вивів на світло життя та нетління Єва́нгелією.
РБОтеперь сделал ее зримой явлением нашего Спасителя Христа Иисуса, уничтожившего смерть и Радостной Вестью открывшего миру жизнь и бессмертие.
RSTоткрывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,
MDRно лишь теперь показал её нам через пришествие Христа Иисуса, Спасителя нашего. Он уничтожил смерть и принёс жизнь и бессмертие через благовестие.
NASB+but now has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,