Комментарии

РБОИйон, Авел — см. прим. к 3 Цар 15:20.
РБОКедеш — город в Галилее (Нав 19:37; 20:7; 21:32; Суд4:6; 1 Пар 6:76).
РБОХацор — см. прим. к 3 Цар 9:15.
Лопухин Царствование Факея, отличавшегося, по И. Флавию, крайним безбожием и противозаконными наклонностями, по ст. 27, продолжалось 20 лет, но в действительности, кажется, 30 лет (при буквенном...

Другие переводы

ОгієнкаЗа днів Пекаха, Ізраїлевого царя, прийшов Тіґлат-Піл'есер, цар асирійський, і взяв Іййона, і Авел-Бет-Мааху, і Йоноаха, і Кедеша, і Хацора, і Ґілеада, і Ґаліла, увесь край Нефталимів, та й вигнав їх до Асирії.
РБОПри Пекахе, царе Израиля, пришел Тиглатпаласа́р, царь Ассирии, и захватил Ийо́н, Аве́л [80], что в Бет-Маахе́, Яно́ах, Ке́деш [81], Хацо́р [82], и Галаад, и Галиле́ю, и всю землю Неффалима. Жителей этих мест он угнал в Ассирию.
RSTВо дни Факея, царя Израильского, пришел Феглаффелласар, царь Ассирийский, и взял Ион, Авел-Беф-Мааху, и Ианох, и Кедес, и Асор, и Галаад, и Галилею, всю землю Неффалимову, и переселил их в Ассирию.
MDRВ то время, когда правил над Израилем Факей, пришёл Феглаффелласар, царь Ассирийский. Он захватил Ион, Авел-Беф-Мааху, Ианох, Кедес, Асор, Галаад, Галилею и всю землю Неффалимову. Он взял людей в плен и переселил их в Ассирию.
NASB+In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.