Комментарии
| РБО | 1 Тим 5:10 | 
| Лопухин | Апостол хочет, чтобы женщины как при молитве присутствовали бы в приличном одеянии, так и всегда в жизни своей украшали себя не плетением волос (ср. 1Пет 3:5,6), но... | 
| МакАртур | Женщины, которые открыто посвятили себя благочестию, должны поддерживать это утверждение не только своим поведением, внешним видом и одеждой, но и праведными делами. | 
Другие переводы
| Огієнка | але добрими вчинками, як то ли́чить жінка́м, що присвячуються на побожність. | 
| РБО | а тем, что подобает женщинам, которые называют себя почитающими Бога, то есть добрыми делами. | 
| RST | но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию. | 
| MDR | Вместо того женщины, которые поклоняются Богу, должны украшать себя добродетельными поступками. | 
| NASB+ | but rather by means of good works, as befits women making a claim to godliness. |