Комментарии

РБОВедь ты — мальчишка… — Давиду было 16 лет.
Лопухин Ибо ты еще юноша. "Давид был тогда юношей 15 или 16 лет, так как умер 75-ти лет, царствовал 40; почему, когда был убит Саул, имел 30 лет. А пред сим было сказано, что Саул, после двухлетнего...

Другие переводы

ОгієнкаІ сказав Саул до Давида: „Ти не можеш піти на того филистимлянина битися з ним, бо ти мали́й, а він воя́к від своєї мо́лодости“.
РБОСаул отвечал Давиду: «Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним. Ведь ты — мальчишка [45], а он испытанный воин».
RSTИ сказал Саул Давиду: не можешь ты идти против этого Филистимлянина, чтобы сразиться с ним, ибо ты еще юноша, а он воин от юности своей.
MDRСаул ответил: "Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним. Ты всего лишь мальчик! А Голиаф - воин с ранних лет".
NASB+Then Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are [but] a youth while he has been a warrior from his youth."