Комментарии

ОгієнкаВ ориґіналі pinnot — кути́, наріжники, цебто начальники, провідники.
ЛопухинНа ком грех ныне, препятствующий нам узнать волю Господню?

Другие переводы

ОгієнкаІ сказав Саул: „Зійдіться сюди всі видатні́[18] народу, і пізнайте та побачте, у чо́му стався той гріх сьогодні.
РБОСаул сказал: «Подойдите сюда все, кто командует войском! Выясните, что за грех сегодня был совершен.
RSTТогда сказал Саул: пусть подойдут сюда все начальники народа и разведают и узнают, на ком грех ныне?
MDRТогда Саул сказал израильтянам: "Вы встаньте с одной стороны, а я и сын мой Ионафан встанем с другой стороны". Народ отвечал: "Как пожелаешь, господин!"
NASB+And Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today.