Огієнка | А цар та ввесь Ізраїль з ним прине́сли жертву перед Господнім лицем. |
РБО | Царь и все израильтяне совершили жертвоприношения Господу. |
RST | И царь и все Израильтяне с ним принесли жертву Господу. |
MDR | В тот же день царь освятил среднюю часть двора перед храмом Господа, и там совершил всесожжения и принёс в жертву хлебные приношения и жир животных, которых использовали для приношений содружества. Царь совершил эти приношения во дворе потому, что медный алтарь перед Господом был слишком мал, чтобы поместить всесожжения, хлебные приношения и жир приношений содружества. |
NASB+ | Now the king and all Israel with him offered sacrifice before the Lord. |