Комментарии
| РБО | …невест… — В оригинале «девушек»; это слово может пониматься и как «девственников». | 
| Лопухин | Так как судьба девиц в древности решалась их отцами, которые сами выбирали мужей для своих дочерей, то Ап. считает нужным сделать особое вразумление родителям-христианам. Он советует лучше не... | 
| Лопухин | Как получивший... правильнее: как такой, который в силу благодати Божией, может дать вам добрый совет; или: быть для вас верным руководителем. - Ап., очевидно, говорит здесь с некоторой... | 
| МакАртур | я не имею повеления См. пояснение к ст 12. Эта мысль не является повелением, а глубоко продуманным советом о сохранении девства, советом наставленного Духом... | 
Другие переводы
| Огієнка | Про дівчат же не маю нака́зу Господнього, але даю раду як той, хто одержав від Господа милість бути вірним. | 
| РБО | Что касается невест, [28] у меня нет повеления от Господа, но я выскажу собственное мнение, а я думаю, мне, по милости Божьей, можно доверять. | 
| RST | Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным. | 
| MDR | Что же касается не состоящих в супружестве, то у меня нет повеления от Господа, но выскажу своё мнение как достойный доверия, ибо Господь оказал мне милость Свою. | 
| NASB+ | Now concerning virgins I have no command of the Lord, but I give an opinion as one who by the mercy of the Lord is trustworthy. |