Комментарии
| РБО | «Портит дурная компания самые лучшие нравы». — Слова из пьесы «Таис» (218) знаменитого греческого комедиографа Менандра. | 
| Лопухин | От церковных, нравственных и литургических вопросов Ап. переходит теперь к догматическому вопросу - о воскресении мертвых. Очень вероятно, что сомнение в воскресении мертвых возникло среди... | 
| Лопухин | Худые сообщества... - эти слова имеются в комедии греческого комика Менандра "Таиса" (в 3-м в. до Р. X.). Ап. мог знать это изречение, ставшее ходячею поговоркою. Приводит он эту пословицу,... | 
| МакАртур | худые сообщества В греческом языке это слово имело также значение для устного высказывания. Словом или примером худые друзья оказывают тлетворное влияние. Надежда на воскресение освящает,... | 
Другие переводы
| Огієнка | Не дайте себе зве́сти, — товари́ство лихе псує добрі звича́ї! | 
| РБО | Не обманывайтесь!  «Портит дурная компания самые лучшие нравы». [67]  | 
| RST | Не обманывайтесь:  худые сообщества развращают добрые нравы.   | 
| MDR | Перестаньте обманываться:  "Плохой товарищ губит хорошие привычки".  | 
| NASB+ | Do not be deceived:  "Bad company corrupts good morals."  |