Комментарии

ОгієнкаСерце в біблійній мові часто — центр розуму, розум.
Лопухин Народные пожертвования ценны не по количеству собранных драгоценностей. Эти последние принадлежат не человеку, а Богу, как владыке всего существующего, и отказ от них не составляет для первого...

Другие переводы

ОгієнкаА моєму синові Соломонові дай серце[14] ці́ле, щоб вико́нувати за́повіді Твої, свідо́цтва Твої та устави Твої, і щоб чинити все, і щоб збудувати цю тверди́ню, яку я пригото́вив!“
РБОА в сердце моего сына Соломона вложи твердое намерение соблюдать Твои заповеди, правила и установления, чтобы совершить все как должно и построить Храм, для которого я все приготовил».
RSTСоломону же, сыну моему, дай сердце правое, чтобы соблюдать заповеди Твои, откровения Твои и уставы Твои, и исполнить все это и построить здание, для которого я сделал приготовление.
MDRИ Соломону, сыну моему, помоги быть честным с Тобой. Чтобы всегда он следовал Твоим заповедям, законам и правилам. Помоги Соломону исполнить всё это и построить великолепное здание, для которого я сделал приготовления".
NASB+"and give to my son Solomon a perfect heart to keep Thy commandments, Thy testimonies, and Thy statutes, and to do [them] all, and to build the temple, for which I have made provision."