Комментарии

РБОДеян 19:21; Рим 15:20-22
Лопухин Писать к римлянам побуждает Апостола его любовь к ним, а также сознание своей обязанности, какую он имеет по отношению к ним, как Апостол и учитель язычников. Послание же это имеет целью - укрепить...
Лопухин Читатели послания с некоторым правом могли спрашивать себя: как могло случиться, что Павел, уже лет двадцать бывший Апостолом, не нашел времени посетить столицу римской империи для возвещения здесь...
МакАртур плод В Писании перечисляются три вида духовных плодов:

1) духовное состояние, которое характерно для настоящего верующего (Гал 5:22,23),

2) праведные дела...

Другие переводы

ТурконякаНе хочу, браття, щоб ви не знали того, як часто бажав я до вас прийти, - але все щось заважало аж до сьогодні, - щоб якийсь плід мати і серед вас, як і серед інших народів.
ОгієнкаНе хочу ж, щоб ви не знали, браття, що багато разів мав я за́мір прийти до вас, але мені перешко́джувано аж досі, щоб мати який плід і в вас, як і в інших наро́дів.
RSTНе хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался придти к вам, — но встречал препятствия даже доныне, — чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.
MDRБратья! Я хочу, чтобы вы знали, что я уже много раз собирался придти к вам, - но до сего времени мне не разрешено было этого, - чтобы принести плод и вам, как было то у язычников.
NASB+And I do not want you to be unaware, brethren, that often I have planned to come to you (and have been prevented thus far) in order that I might obtain some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.