Комментарии

РБО …ангелы… Церквей… — Согласно Библии, кроме людей, ангелы-хранители есть у народов, государств и городов, а также у церквей (см. Дан 10:13;
Лопухин Стихи 17-20 содержат в себе заключительные объяснения по поводу видения. Cв. Иоанн, видя Господа, пал к Его ногам, обнаружив тем самым свое ничтожество и свой благоговейный страх пред явившимся, но...
Лопухин Семь церквей названы вместо единой вселенской церкви, вместо всех христиан, ибо для всех их (Откр 1:1) назначено Божие откровение. Нечто большее, чем простые светильники,...
МакАртур Ангелы Буквально слово здесь означает «посыльные». Хотя оно может называть небесных существ и имеет такое значение во всей книге, оно не означает ангела здесь, так как ангелы никогда не...

Другие переводы

ТурконякаТаємниця сімох зірок, яких ти побачив у моїй правиці, і сімох золотих світильників така: сім зірок - це ангели сімох церков, а сім світильників, [які ти побачив], - це сім церков.
ОгієнкаТаємниця семи зір, що бачив ти їх на правиці Моїй, і семи світильників золотих: сім зір, — то анголи́ семи Церков, а сім світильників, що ти бачив, — то сім Церков“.
RSTТайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников есть сия: семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей.
MDRА вот тайна семи звёзд, которые ты видишь в Моей правой руке и семи золотых светильников: семь звёзд - это ангелы семи церквей, а семь светильников - это семь церквей".
NASB+"As for the mystery of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lampstands: the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.