Комментарии
| Огієнка | Алілуя, гебрейське hal'lu Jah, — хваліть Господа! | 
| Лопухин | Пусть будет слава Богу от всего Его творения, которое да радует Его своим благоговением ("да веселится") к Нему, как всемогущему существу, второе так заботится ("призирает") о нем... | 
Другие переводы
| Турконяка | Хай зникнуть грішники з землі і беззаконні, щоб їх не було. Благослови, моя душе, Господа.  | 
| Огієнка | Неха́й згинуть грі́шні з землі,а безбожні — немає вже їх! Благослови, душе моя, Господа! Алілу́я![108] | 
| RST | Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!   | 
| MDR | Да пропадут с лица земли все до последнего: и грешники, и злые. Восхваляй, душа моя, Господа! Восхваляй!  |