Комментарии

РБО Исх 34:6; Неем 9:17; Пс 85:15; 144:8; Иоил 2:13; Иона
Лопухин Господь щедр, долготерпелив и многомилостив. Его гнев никогда не бывает вечным по отношению к виновному человеку, наоборот, посылаемые Им наказания всегда слабее вызвавшего их проступка. Как велико...

Другие переводы

Турконяка
Господь щедрий і милосердний, довготерпеливий і дуже милосердний.
ОгієнкаЩедрий і милосердний Господь, довготерпели́вий і многомилости́вий.
RST
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
MDR
Милосерден Господь и милостив, терпелив и полон любви.
NASB+
My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my [name] as a curse.