| Турконяка | перебувати в ньому не зі своєю праведністю, яка від закону, але через віру в Христа, - з тією праведністю, яка від Бога, від віри; | 
| Огієнка | щоб знайтися в Нім не з власною праведністю, яка від Зако́ну, але з тією, що з віри в Христа, праведністю від Бога за вірою, | 
| RST | и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере; | 
| MDR | и обрести самого себя в Нём с праведностью, основанной не на законе, а на вере в Христа, с праведностью, которая идёт от Бога и основана на вере. | 
| NASB+ | and may be found in Him, not having a righteousness of my own derived from [the] Law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which [comes] from God on the basis of faith, |