Комментарии

ЛопухинДля закрепления чувства благоговения к священным предметам в грубочувственном еврейском народе требовались сильные меры.

Другие переводы

ТурконякаНаглядачем є Елеазар син Аарона священика: Олія світла і складений ладан і щоденна жертва і олія помазання, нагляд всього шатра і того, що є в ньому, в святому, в усіх ділах.
ОгієнкаА догляд Елеазара, сина священика Аарона, — олива освітлення, і кадило пахощів, і повсякча́сна хлібна жертва, і олива помазання, догляд усієї скинії та всього, що в ній, у святині та в речах її“.
RSTЕлеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, — поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.
MDRЕлеазару, сыну Аарона священника, будет поручен священный шатёр, ему будет поручено святилище и всё, что в нём. Ему будут поручены масло для лампад, благовонное курение, ежедневное приношение и елей помазания".
NASB+"And the responsibility of Eleazar the son of Aaron the priest is the oil for the light and the fragrant incense and the continual grain offering and the anointing oil – the responsibility of all the tabernacle and of all that is in it, with the sanctuary and its furnishings."