Комментарии

РБОЧисл 26:54-56
ЛопухинСр. Чис 26:54–56.

Другие переводы

ТурконякаІ унаслідите їхню землю в насліддя за вашими племенами. Численним помножите їхню посілість, і нечисленним зменшите їхню посілість. На що лиш вийде його імя, там йому буде; унаслідите за племенами ваших родів.
ОгієнкаІ ви заволодієте тим Краєм жеребко́м за вашими родами: числе́нному збі́льшите власність його, а малому зме́ншите власність його, — де вийде йому жеребо́к, туди йому буде, за племенами ваших батьків бу́дете володіти собі.
RSTи разделите землю по жребию на уделы племенам вашим: многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;
MDRКаждое ваше колено получит часть земли, и вы будете бросать жребий, чтобы решить, какому колену какая достанется часть страны. Многочисленные колена получат большие участки земли, а малочисленные колена получат меньшие участки земли. Жребий укажет, какому колену достанется какая часть страны, и каждое колено получит свой участок земли.
NASB+'And you shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.