| Турконяка | і буде йому і його насінню з ним вічний завіт священства, за те, що заревнував за своїм Богом і надолужив за ізраїльських синів. | 
| Огієнка | І буде йому та насінню його по нім заповіт вічного свяще́нства за те, що він запалився для Бога свого, і очистив Ізраїлевих синів“. | 
| RST | и будет он ему и потомству его по нем заветом священства вечного, за то, что он показал ревность по Боге своем и заступил сынов Израилевых. | 
| MDR | Израильтянин, убитый с мадианитянкой, был главой одной из семей в роду Симеона, его звали Зимри, сын Салу, | 
| NASB+ | and it shall be for him and his descendants after him, a covenant of a perpetual priesthood, because  he was jealous for his God, and made atonement for the sons of Israel.' " |