Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 13:8; Лк 21:10-11.)

У Матфея и Марка выражения почти одинаковые, но Лука передает речь Христа иначе и подробнее других...

Другие переводы

ТурконякаБо повстане народ проти народу, і царство піде на царство, і буде голод, [і пошесті,] і землетруси по різних місцях:
ОгієнкаБо „повстане наро́д на народ, і царство на царство“, і голод, мор та землетруси настануть місця́ми.
RSTибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
MDRИбо поднимется народ на народ и царство на царство. Будет голод и землетрясения повсюду,
NASB+"For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes.