Турконяка | Коли Я Вельзевулом виганяю бісів, то ваші сини ким виганяють? Отже, вони будуть вам суддями. |
Огієнка | І коли Вельзевулом виганя́ю Я де́монів, то ким виганя́ють сини ваші? Тому́ вони стануть вам су́ддями. |
RST | И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями. |
MDR | И если правда то, что Я изгоняю бесов властью веельзевула, то чьей же властью изгоняют их ваши люди? Так ваши собственные люди покажут, что вы неправы. |
NASB+ | "And if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? Consequently they shall be your judges. |