| Турконяка | Нарешті з'явився одинадцятьом, коли ті були за столом; дорікав їм за невірство і твердосердя, бо не повірили тим, які побачили Його воскреслим. | 
| Огієнка | Наре́шті, Він з'явився Одинадцятьо́м, як сиділи вони при столі, і докоряв їм за недові́рство їхнє та твердосе́рдя, що вони не йняли́ віри тим, хто воскреслого бачив Його. | 
| RST | Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. | 
| MDR | Затем Он явился одиннадцати ученикам в то время, когда они были за трапезой и упрекал их в безверии и упрямстве, ибо они не поверили видевшим Его после воскресения. | 
| NASB+ | And afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining [at the table;] and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen. |