Комментарии

РБОЛк 24:36-40; Ин 20:19-20
Лопухин «Наконец» (стих 14) - правильнее: «позже» (ὕστερον). Это явление, бывшее во время трапезы учеников, конечно, было не последним. Но так как евангелист Марк хочет здесь закончить...
МакАртур одиннадцати 12 минус Иуда, который совершил самоубийство (Мф 27:3-10).

неверие и жестокосердие Упрек за то, что не верили свидетелям Воскресения (

Другие переводы

ТурконякаНарешті з'явився одинадцятьом, коли ті були за столом; дорікав їм за невірство і твердосердя, бо не повірили тим, які побачили Його воскреслим.
ОгієнкаНаре́шті, Він з'явився Одинадцятьо́м, як сиділи вони при столі, і докоряв їм за недові́рство їхнє та твердосе́рдя, що вони не йняли́ віри тим, хто воскреслого бачив Його.
RSTНаконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.
MDRЗатем Он явился одиннадцати ученикам в то время, когда они были за трапезой и упрекал их в безверии и упрямстве, ибо они не поверили видевшим Его после воскресения.
NASB+And afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining [at the table;] and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.