| Турконяка | Побачивши Ісуса, скрикнув, припав до нього і гучним голосом сказав: Що тобі до мене, Ісусе, Сину Бога Всевишнього? Благаю тебе, не муч мене! | 
| Огієнка | А коли він Ісуса побачив, то закричав, повали́всь перед Ним, і голосом гучним закликав: „Що до мене Тобі, Ісусе, Сину Бога Всеви́шнього? Благаю Тебе, — не муч мене!“ | 
| RST | Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал:    что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня. | 
| MDR | Бес много раз вселялся в этого человека, и хотя его заковывали в цепи и оковы, и держали под стражей, он каждый раз рвал цепи и, гонимый бесом, убегал в пустыню. | 
| NASB+ | And seeing Jesus, he cried out and fell before Him, and said in a loud voice, "What do I have to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me." |