Комментарии

Лопухин О разрушении Иерусалима евангелист Лука говорит, в общем, согласно с Марком (Мк 13:14 и сл.), но есть здесь и некоторые особенности.

«Иерусалим, окруженный...
МакАртурв горы См. пояснение к Мф 24:16; Мк 13:14.

Другие переводы

ТурконякаТоді ті, що в Юдеї, хай тікають у гори, а ті, що всередині, - хай виходять; ті, що в околицях, - хай не входять до нього,
ОгієнкаТоді ті, хто в Юдеї, нехай у го́ри втікають; хто ж у сере́дині міста, нехай вийдуть; хто ж в околицях, — хай не вертаються в нього!
RSTтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто в городе, выходи из него; и кто в окрестностях, не входи в него,
MDRТогда находящиеся в Иудее должны бежать в горы, те, кто в городе, должны выйти из него, а кто в селениях, пусть не входят в город,
NASB+"Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are in the midst of the city depart, and let not those who are in the country enter the city;