| Турконяка | А Семен поблагословив їх і сказав до Марії, його матері: Ось лежить він - на падіння і піднесення багатьох в Ізраїлі і на знак сперечання; | 
| Огієнка | А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: „Ось призначений Цей багатьо́м на падіння й устава́ння в Ізраїлі, і на знак спереча́ння, — | 
| RST | И благословил их Симеон, и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, — | 
| MDR | Симеон же благословил их и сказал Марии: "Многие среди народа Израильского будут повержены во прах, и многие возвысятся от этого Младенца. Он будет знамением Господним, но многие не примут Его. | 
| NASB+ | And Simeon blessed them, and said to Mary His mother, "Behold, this [Child] is appointed for the fall and rise of many in Israel, and for a sign to be opposed – |