Комментарии

Лопухин Этот раздел находится только у евангелиста Луки. Некоторые фарисеи, выйдя из толпы народа, в которой они находились, обратились ко Христу с предложением запретить Своим ученикам так кричать....
МакАртур и разорят тебя По-другому, «снесут до основания». Это исполнилось буквально. Римляне полностью уничтожили город, храм, дома и людей. Десятки тысяч мужчин, женщин и детей были зверски убиты....

Другие переводы

Турконякарозіб'ють тебе й твоїх дітей у тобі, не лишать каменя на камені в тобі, бо не зрозуміло ти часу твоїх відвідин.
ОгієнкаІ зрівняють з землею тебе, і поб'ють твої діти в тобі, і не позоста́влять у тобі каменя на камені, бо не зрозуміло ти ча́су відвідин твоїх“.
RSTи разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
MDRОни сравняют тебя с землёй, тебя и всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, ибо ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя".
NASB+and will level you to the ground and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not recognize the time of your visitation. "