Комментарии

Лопухин По слову Господа, нужно «одно только», т. е. нужна такая же преданность Евангелию, какую показала Мария, забывшая обо всех хозяйственных делах, когда пред ней открылась возможность...
МакАртуродно только … благую часть Иисус не говорил о том, сколько блюд подать. Мария явила пример того, что необходимо (т.е. поклонение и размышление), слушая слова Иисуса открытым разумом и сердцем.

Другие переводы

Турконякаа потрібне - одне. Марія ж обрала кращу частку, яка не відбереться від неї.
Огієнкаа потрібне одне. Марія ж обрала найкращу ча́стку, яка не відбереться від неї“.
RSTа одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее.
MDRа важно только одно. Мария сделала правильный выбор, и это у неё не отнимется."
NASB+but [only] a few things are necessary, really [only] one, for Mary has chosen the good part, which shall not be taken away from her. "