Комментарии

Лопухин «Рассудилось и мне». По-видимому, написание Евангелия представляется ему собственным делом, делом его произволения. Но на самом деле, по признанию Церкви, им в этом руководил Святой Дух, и...
МакАртур по тщательном исследовании Буквально «тщательно разобрав», «установив». Евангелие от Луки было результатом усердного кропотливого исследования. Лука, больше, чем кто-либо еще в ранней...

Другие переводы

Турконякато вподобав і я, дослідивши пильно все від початку, написати за порядком тобі, високодостойний Теофіле,
Огієнкатому й я, все від першої хвилі докладно розвідавши, забажав описати за порядком для тебе, високодосто́йний Тео́філе,
RSTто рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
MDRТщательно изучив всё от начала и до конца, я решил записать для тебя, достопочтенный Феофил, последовательное изложение всех событий,
NASB+it seemed fitting for me as well, having investigated everything carefully from the beginning, to write [it] out for you in consecutive order, most excellent Theophilus;