Комментарии

Лопухин (ср. Евр 5:21–34). Указывается ряд преступлений, главным образом, против собственности ближнего: похищение силою или хитростью принадлежащего ближнему и проч.,...

Другие переводы

ТурконякаІ священик вдягне лняну одіж і зодягне лняні штани на своє тіло, і винесе спалені останки з всепалення, які спалив вогонь, від жертівника і покладе його коло жертівника
ОгієнкаІ надіне священик льняну́ свою шату, і льняне спіднє зодягне на тіло своє, і збере по́піл, що на нього огонь спалить цілопалення на жертівнику, та й покладе його при жертівнику.
RSTили найдет потерянное и запрется в том, и поклянется ложно в чем-нибудь, что люди делают и тем грешат,
MDRИли найдёт что-нибудь потерянное и не скажет об этом, или пообещает сделать что-либо, а потом не сделает того, что обещал, или совершит какие-либо другие грехи.
NASB+or has found what was lost and lied about it and sworn falsely, so that he sins in regard to any one of the things a man may do;